Keine exakte Übersetzung gefunden für جريمة غسيل الأموال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جريمة غسيل الأموال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Gouvernement ukrainien réaffirme son appui au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, et fait également observer qu'il participe aux initiatives lancées par le Groupe GOUAM pour lutter contre le trafic de drogues et la traite des personnes, la criminalité organisée, le blanchiment d'argent et le trafic d'armes.
    وذكر أيضاً أن أوكرانيا شاركت في مبادرات مجموعة غوام لمكافحة الاتجار بالمخدرات والأفراد والجريمة المنظمة وغسيل الأموال والاتجار بالسلاح.
  • Le but du document de travail serait de faire un inventaire de l'attitude de différents États et d'examiner les liens entre la prostitution et le trafic, l'immigration illégale, le crime organisé et le blanchiment d'argent.
    وسيكون الغرض من ورقة العمل الاستفادة من ردود مختلِف الدول ودراسة الصلة بين البغاء والاتجار، والهجرة غير الشرعية، والجريمة المنظمة وأنماط غسيل الأموال.
  • La Mongolie est en train d'élaborer un projet de loi portant modification du droit pénal afin d'harmoniser celui-ci avec les conventions internationales sur le terrorisme, la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent.
    وتعمل منغوليا لوضع مشروع لقانون يتعلق بتعديل القانون الجنائي بُغية التوحيد بين القانون الجنائي والاتفاقيات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة والفساد وغسيل الأموال.
  • Dans certains cas, un État contractant peut poursuivre un contribuable pour fraude fiscale et pour un autre crime, tel que le blanchiment de capitaux, qui peut découler des même faits.
    11-1 وفي بعض الحالات، يجوز لأي دولة متعاقدة أن تقاضي دافع ضرائب لتهربه من دفع الضرائب وأيضاً لارتكابه جريمة أخرى مثل غسيل الأموال، تنشأ عن مجموعة الوقائع نفسها.
  • Le Pakistan se félicite de l'excellent travail accompli par l'Office s'agissant de la ratification et de la mise en œuvre des instruments liés à différents aspects de la criminalité, en particulier des programmes de lutte contre le blanchiment de capitaux, la corruption et la traite des personnes, et apprécie également les travaux du Service de la prévention du terrorisme.
    وأعرب عن اغتباط بلاده للعمل الممتاز الذي أنجزه المكتب فيما يتعلق بالتصديق على تنفيذ الصكوك المرتبطة بمختلف جوانب الجريمة،وخاصة برامج مكافحة غسيل الأموال، ومكافحة الفساد، والاتجار بالأشخاص، كما أعرب عن تقديره أيضاً لأعمال دائرة منع الإرهاب.